ENCOURAGEMENTS, ANNA RAIMONDO
SEPTEMBER 29-30, 2023
THE IMAGE GENERATOR
KUNSTHAL EXTRA CITY, ANTWERP
Ecouteurs et conversation téléphonique
à voix haute
De ce genre qui vous font douter
si la personne s’adresse à vous
ou si elle est en plein monologue délirant
Déambulation tranquille
d’une femme en pleine conversation
Voix calme et assurée
Les mots nous parviennent
sans qu’on ait à tendre l’oreille
Français avec un accent italien
Échange intime en toute confiance
En 2014, Anna Raimondo
a demandé à des femmes
de partager avec elle des encouragements
qu'elles ont reçu et qui leur ont fait du bien
Des mots que l’artiste dit à voix haute
dans une vidéo tournée
dans des espaces publics bruxellois
parc, terrasse de café, place
comme si elle parlait au téléphone
Une assurance lente et chaleureuse
pour parler sans tabous
d'estime de soi, de parcours de vie
et de bien-être sexuel
Des phrases drôlement intimes
et un public involontaire
hommes à la table à côté
femmes voilées dans le tram
couples assis dans une prairie
qui entendent ces mots
avec une passivité étonnée
Est-ce l’accent italien qui renvoie à l’altérité
et nous concerne sans nous concerner?
Est-ce le respect d’une conversation privée
qu’on n’ose pas entrecouper?
Dans cet indirect les mots coulent en nous
On les absorbe sans se sentir menacé
mais ils déploient leurs effets
Entendre une femme en public
La sentir accaparer par l’amitié avec une autre
L’entendre distiller dans l’air commun
des maximes, y compris sexuelles
sur un ton péremptoire
mais avec un charme latin
Et aussi le sourire furtif de l’artiste
quand elle se rend compte
de la portée de son geste
Roshan Di Puppo
Headphones and phone conversation
out loud
The kind that makes you doubt
if the person is talking to you
or if they are in the middle
of a delusional monologue
Quiet stroll of a woman
in full conversation
Calm and clear voice
The words reach us without efforts
French with an Italian accent
Intimate exchange with complete confidence
In 2014, Anna Raimondo
asked women to share with her
the encouragements they've heard
that made them feel good
Supportive words
that the artist delivers out loud
in a video shot in Brussels' public spaces
park, café terrace, square
as if she was speaking on phone
A slow and warm confidence
to talk without taboos
about self-esteem
life journey and sexual well-being
Amusingly intimate sentences
and an involuntary audience
men at the next table
veiled women in the tram
couples in the park
who hear these words with astonished passivity
Is it the Italian accent which refers to otherness
and concerns us without concerning us?
Is it the respect for a private conversation
that we do not dare to interrupt?
In this indirectness the words flow within us
We absorb them without feeling threatened
but they unfold their effects
Hearing a woman in public
Captivated by a friendly conversatio
Distilling maxims
including sexual one
in a peremptory tone but with a Latin charm
And also the furtive smile of the artist
when she realises the significance of her gesture
Roshan Di Puppo
Comments